ABOUT

日本産にこだわり、「用の美」を追求
大人が楽しめる ”もの” と ”こと”
家紋とは、日本で古くから家に伝わる紋章。その家に1つとは限らず複数の家紋を用いた場合があり、さらに紋には表と裏があります。この世界的にみてもユニークな家紋文化は、有名企業のデザインのヒントにもなっています。
なぜ家紋は世界でも評価され、いつまでも愛されるのかー たどり着いた答えは「シンプルで美しい」でした。
長く愛されるものは共通して「用の美」がある。手間暇をおしまず、使い手にとって本当に必要な“もの”、“こと”を追求することで生まれるシンプルで美しい造形。そんな職人的な日本の美と文化を後世にも伝えていこう。いつまでも愛される“もの”“こと”を日本から発信していこう。こんな思いから“istutas comeon”ははじまりました。
今日を笑顔で過ごし明日に希望を持つことができれば、人生は豊かになる—。
わたしたちは、「用の美」にこだわり、美容と健康、空間と時間、そしてそれを楽しむための“もの”“こと”づくりを続けます。
—
Focusing on domestically produced products, pursuing the concept of "functional beauty," and aiming to offer both items and experiences that cater to adults.
Crests, known as "kamon" in Japanese, are traditional emblems passed down through families in Japan. A household may have multiple crests, and each crest can have a front and a back side. This unique tradition of family crests has even provided inspiration for the designs of well-known companies.
So why are these family crests appreciated globally and cherished for so long? The answer lies in their "simple yet beautiful" nature.
Enduring items typically share the characteristic of possessing "functional beauty." Through meticulous effort and dedication, simple and aesthetically pleasing forms are born by pursuing items and experiences that are genuinely necessary for the user. We aim to pass on this artisanal Japanese beauty and culture to future generations. We want to share the enduring "items" and "experiences" from Japan, driven by such sentiments. With this in mind, "COMEON" was born.
If one can spend today with a smile and hold onto hope for tomorrow, life becomes enriched.
We are committed to the concept of "functional beauty," and we will continue to create products and experiences related to beauty and health that cater to specific needs.